口译者需要有情感吗为什么 admin 2025-04-21 情感传达 文化表达 口译者需要有情感吗为什么 口译者在翻译过程中不仅仅是将语言从一种语言转换为另一种语言,还需要根据原文的情感基调、语境和氛围,将情感和信息准确传达给目标受众,情感表达在口译中至关重要,因为它不仅能够帮助译者更好地理解原文的意图,还能使译后的文本或口头表达更具感染力和吸引力,口译者需要通过语言技巧、文化敏感性和情感共鸣,确保翻译不仅准确,还能打动人心,建立人与人之间的情感联系。 阅读全部